Với phụ đề srt bạn có thể làm theo cách này: mở 2 file phụ đề anh và việt bằng notepad, copy toàn bộ nội dung phụ đề tiếng anh vào cuối file phụ đề tiếng việt rồi save lại.
Tuy nhiên nếu 2 file phụ đề timing không khớp nhau thì xem sẽ rất khó chịu.
cách thứ nhất bác nói em ko rõ lắm,chép nguyên phụ đề việt vào dòng cuối cùng của phụ đề Anh,rồi khi play nó sẽ ra sao,nó có hiện trên dưới 2 phần riêng biệt ko bác...
em làm thử rồi,như bác nói nó có thể hiện ra nhưng sát nhau lắm nhìn hơi rối,và sub có thể trật nếu ko được dịch khớp...em nghe nói dùng KMPlayer có thể cho 2 sub ra được,bác nào thử chưa,chỉ em với...
Mình chưa thử nhưng hình như trước mình gặp trường hợp này rồi, bác rảnh thì thử xem nhé:
- Cài bộ K-lite bình thường, có chọn Direct Vob Sub
- Download và cài 1 chương trình chơi file film mà có hỗ trợ hiển thị phụ đề (ví dụ BSPlayer)
---> Lúc chạy file film bằng phần mềm trên thì direct vob sub vẫn load bình thường. Trong chương trình chơi file film, bạn chủ động chọn phụ đề cần load nữa.
Có thể chỉnh vị trí để 2 phụ đề không chồng lên nhau
mình xài MPC, làm cũng gần giống như bạn gaffer hướng dẫn. Đầu tiên là chỉnh tên phụ đề. rồi nhìn khay đồng hồ kiếm logo ffv nhấn chuộc phải, chọn subtillte là nó bật lện 2 phụ đề. có điều bị chồng lên nhau. Vào option -> subtile chọn lại vị trí cúa 1 phụ đề bằng cách chỉnh vertical (khoảng 70, nếu không tự thử). Chúc vui