Tinh chỉnh audio english và vietnamese

NBK_FOF

Active Member
Các bác cho em hỏi làm sao để mình coi audio tiếng việt thôi ko có tiếng anh? đã chọn audio thuyết minh rồi nhưng sao vẫn nghe thấy tiếng anh nho nhỏ sau tiếng việt??!!! Em vẫn thích có 2 audio hơn nhưng làm sao để khi chuyển chỉ nghe 1 thứ tiếng thôi !!! Các pro giúp em [-O<
Thanks :)
 

HTPC Supporter

New Member
Ðề: Tinh chỉnh audio english và vietnamese

Bạn dùng phần mềm gì để xem vậy?

các phần mềm splitter như halii splitter, phần mềm decoder như fddshow audio hay phần mềm sử dụng internal codec như mpc-hc đều cho phép chọn kênh tiếng cả. Bạn phải nói bạn dùng phần mềm nào thì mình mới biết đường hướng dẫn chứ
 

NBK_FOF

Active Member
Ðề: Tinh chỉnh audio english và vietnamese

Bạn dùng phần mềm gì để xem vậy?

các phần mềm splitter như halii splitter, phần mềm decoder như fddshow audio hay phần mềm sử dụng internal codec như mpc-hc đều cho phép chọn kênh tiếng cả. Bạn phải nói bạn dùng phần mềm nào thì mình mới biết đường hướng dẫn chứ
Em đang xài MPC, Core AVC 2.0, ffdshow, AC3 Filter :) và em config theo bài ở đây
 

NBK_FOF

Active Member
Ðề: Tinh chỉnh audio english và vietnamese

Bạn dùng phần mềm gì để xem vậy?

các phần mềm splitter như halii splitter, phần mềm decoder như fddshow audio hay phần mềm sử dụng internal codec như mpc-hc đều cho phép chọn kênh tiếng cả. Bạn phải nói bạn dùng phần mềm nào thì mình mới biết đường hướng dẫn chứ
Oh em hiểu ý bác rồi chọn kênh tiếng thì em có biết mà làm sao để mỗi khi mình chọn tiếng thì nó ra 2 tiếng riêng biệt !!! Ví dụ như khi chọn english thì mình chỉ nghe được mỗi tiếng anh thôi, còn khi chọn Vietnamese thì vẫn nghe thấy tiếng anh sau mỗi câu tiếng việt !!! Bác chỉ giúp em có cách nào fix được cái đó ko?!!
 

HTPC Supporter

New Member
Ðề: Tinh chỉnh audio english và vietnamese

Oh em hiểu ý bác rồi chọn kênh tiếng thì em có biết mà làm sao để mỗi khi mình chọn tiếng thì nó ra 2 tiếng riêng biệt !!! Ví dụ như khi chọn english thì mình chỉ nghe được mỗi tiếng anh thôi, còn khi chọn Vietnamese thì vẫn nghe thấy tiếng anh sau mỗi câu tiếng việt !!! Bác chỉ giúp em có cách nào fix được cái đó ko?!!
chắc phải ngó trực tiếp mới biết ra sao. Hi
 

DATAVIEWER

Moderator
Thành viên BQT
Ðề: Tinh chỉnh audio english và vietnamese

Oh em hiểu ý bác rồi chọn kênh tiếng thì em có biết mà làm sao để mỗi khi mình chọn tiếng thì nó ra 2 tiếng riêng biệt !!! Ví dụ như khi chọn english thì mình chỉ nghe được mỗi tiếng anh thôi, còn khi chọn Vietnamese thì vẫn nghe thấy tiếng anh sau mỗi câu tiếng việt !!! Bác chỉ giúp em có cách nào fix được cái đó ko?!!

NBK_FOF,

Cho MPC-HC "Play" PHIM => Chuột PHẢI vào màn hình => Click "Navigate" => "Audio Language" => Chọn ĐÚNG "audio track" bạn muốn (nếu PHIM có 2 "audio track" hoặc nhiều hơn)!

"Good Luck"!
 

YeuNhac

Banned
Ðề: Tinh chỉnh audio english và vietnamese

Các bác cho em hỏi làm sao để mình coi audio tiếng việt thôi ko có tiếng anh? đã chọn audio thuyết minh rồi nhưng sao vẫn nghe thấy tiếng anh nho nhỏ sau tiếng việt??!!! Em vẫn thích có 2 audio hơn nhưng làm sao để khi chuyển chỉ nghe 1 thứ tiếng thôi !!! Các pro giúp em [-O<
Thanks :)

Thuyết minh phải chịu như vậy thôi. Hay bạn muốn nói chuyển âm? Nếu phim chuyển âm tiếng Việt mà bị như vậy thì do kỹ thuật chuyển âm kém hoặc làm lậu, không có bản quyền, không có kênh âm thanh gốc do nhà sản xuất phim cung cấp (chỉ có tiếng động, không có tiếng diễn viên).

Một bài báo viết về chuyển âm: - Diễn viên chuyển âm cho phim truyện - những nghệ sĩ thầm lặng
 

NBK_FOF

Active Member
Audio english và vietnamese

Thuyết minh phải chịu như vậy thôi. Hay bạn muốn nói chuyển âm? Nếu phim chuyển âm tiếng Việt mà bị như vậy thì do kỹ thuật chuyển âm kém hoặc làm lậu, không có bản quyền, không có kênh âm thanh gốc do nhà sản xuất phim cung cấp (chỉ có tiếng động, không có tiếng diễn viên).

Một bài báo viết về chuyển âm: - Diễn viên chuyển âm cho phim truyện - những nghệ sĩ thầm lặng
Có vẻ mấy bác vẫn chưa hiểu được ý mình !!! Em download 1 bộ phim thuyết minh về thì có 2 audio English + Vietnamese !!! Khi nghe chọn audio English thì chỉ nghe được 1 tiếng duy nhất đó là English, nhưng khi chuyển qua audio Vietnamese thì tiếng Vietnamese to hơn English có nghĩa là vẫn có tiếng English sau mỗi câu nói của tiếng Vietnamese (như nghe cả 2 thứ tiếng 1 lúc nhưng Vietnamese chỉ to hơn English thôi chứ English vẫn còn đó) !!!
Thanks
 

the_calm_dawn

New Member
Ðề: Audio english và vietnamese

Có vẻ mấy bác vẫn chưa hiểu được ý mình !!! Em download 1 bộ phim thuyết minh về thì có 2 audio English + Vietnamese !!! Khi nghe chọn audio English thì chỉ nghe được 1 tiếng duy nhất đó là English, nhưng khi chuyển qua audio Vietnamese thì tiếng Vietnamese to hơn English có nghĩa là vẫn có tiếng English sau mỗi câu nói của tiếng Vietnamese (như nghe cả 2 thứ tiếng 1 lúc nhưng Vietnamese chỉ to hơn English thôi chứ English vẫn còn đó) !!!
Thanks
Nếu muốn như bác thì em nghĩ là thành phim lồng tiếng Việt rồi, mà em nghĩ chắc bác chỉ muốn biết cách giải cho khỏi "bứt rứt" thôi chứ chẳng mấy ai thích xem phim lồng tiếng Việt nhỉ, có English audio vẫn hơn chứ :)
 

NBK_FOF

Active Member
Ðề: Audio english và vietnamese

Nếu muốn như bác thì em nghĩ là thành phim lồng tiếng Việt rồi, mà em nghĩ chắc bác chỉ muốn biết cách giải cho khỏi "bứt rứt" thôi chứ chẳng mấy ai thích xem phim lồng tiếng Việt nhỉ, có English audio vẫn hơn chứ :)
Ukm chính xác là thế nghe audio English thì vẫn sướng hơn !!! Tức mỗi cái nó cứ lồng 2 tiếng vào nhau nên nghe chẳng ra sao cả 8-}
 

HVTXXTVH

New Member
Ðề: Audio english và vietnamese

Ukm chính xác là thế nghe audio English thì vẫn sướng hơn !!! Tức mỗi cái nó cứ lồng 2 tiếng vào nhau nên nghe chẳng ra sao cả 8-}

Mình toàn nghe Audio Eng và xem với sub Việt thôi. Audio Việt nghe không hay, với lại nếu lồng vào Audio Eng thì nghe chẳng khác nào cãi nhau. Nếu như có thuyết minh như của mấy lão làng Thu Hiền, Minh Khuê, ... của mấy nhà đài thì lại khác :)) Song dù sao thuyết minh nghe vẫn còn thích hơn lồng tiếng. Xem phim lồng tiếng, âm thanh rồi thì tiếng nói gốc của nhân vật chẳng thấy đâu, thấy mỗi tiếng Việt lồng vào nghe chán ko đỡ đc.
 

NBK_FOF

Active Member
Ðề: Audio english và vietnamese

Mình toàn nghe Audio Eng và xem với sub Việt thôi. Audio Việt nghe không hay, với lại nếu lồng vào Audio Eng thì nghe chẳng khác nào cãi nhau. Nếu như có thuyết minh như của mấy lão làng Thu Hiền, Minh Khuê, ... của mấy nhà đài thì lại khác :)) Song dù sao thuyết minh nghe vẫn còn thích hơn lồng tiếng. Xem phim lồng tiếng, âm thanh rồi thì tiếng nói gốc của nhân vật chẳng thấy đâu, thấy mỗi tiếng Việt lồng vào nghe chán ko đỡ đc.
Đúng là âm thanh gốc nghe hay và có hồn hơn nhiều <:p
 
Bên trên