Trong một ngày mưa tuôn tầm tã. Trong một ngày mà công việc đổ dồn. Trong một ngày giữa tuần vốn không thích hợp để đi xem phim, do bao lo toan phiền muộn của công việc khiến mình không có cảm hứng, ấy vậy mà Monk đã quyết định xem ngay cái phim hoạt hình này chỉ bởi 2 lẽ: Vui vẻ và... giá rẻ.
3D: Phim sử dụng RẤT NHIỀU hiệu ứng eyepopping, tạo cảm giác nổi bật, nhiều đến mức Monk phải nhận xét là quá phô trương. Tất nhiên những cảnh có thể khiến khán giả né không nhiều, nhưng nhìn sự thích thú của lũ trẻ và người lớn khi với tay túm lấy những thứ bay ra màn hình thì có thể thấy họ hài lòng với 3D của phim thế nào.
Nếu ai không cảm nhận được 3D phim này, thì hãy nán lại ở cuối phim để xem after credit (không phải chờ lâu, vì nó xuất hiện ngay sau khi tên đạo diễn hiện ra). Đoạn phim ngắn này là bài test cơ bản cho mắt bạn xem bạn có thể thấy 3D nổi hay không, nếu không thể thấy 3D nổi thì bạn có thể yên tâm đặt vé 2D cho các phim sau này.
Monk thích góc nhìn 1st person trong phim này khi được sử dụng rất nhiều, tạo cảm giác như đang chơi game vậy, chính vì thế mà nó khiến mình có cảm giác như đang hòa nhập vào đôi mắt của nhân vật trong phim.
Âm thanh: Mặc dù bạn Mega khoe đoạn trailer ATMOS trước xuất chiếu phim này, nhưng cá nhân Monk thấy chẳng có âm thanh đặc trưng nào của ATMOS (dàn loa trên cao) trong phim, nên bạn có thể không cần lăn tăn. Âm thanh của phim khá hay, nhất là đoạn đầu phim.
Nhạc phim sử dụng nhiều nhưng ít bài ấn tượng, chỉ có đoạn hát I Swear của mấy bạn Minion là khiến Monk cười ngất ngư luôn.
Việt hóa: Lâu lắm rồi mới có 1 phim Việt hóa có tựa bằng tiếng Việt, và tất nhiên tựa phim tiếng Việt này cũng được sử dụng hiệu ứng 3D cho thêm phần thú vị. Phần lồng tiếng của Trấn Thành đúng kiểu bựa và bậy như các phim hài anh đóng, nên với những anti fan hay những khán giả miền Bắc khi nghe sẽ thấy khó chịu. Cá nhân Monk phải mất một lúc mới thấm được cái giọng lồng tiếng của anh này.
Thoại phim được Việt hóa "tưng tửng" hết mức có thể, rất nhiều câu thoại khiến khán giả cười lăn, cười bò. Monk cũng thích cách dịch của phim khi dám chơi chữ và chế chữ để tạo vần điệu với nhau, vừa hài vừa thú vị, dễ nhớ.
Đặc biệt đội lồng tiếng phim này còn dám chế vài cái tên thân thuộc với khán giả như Sọ Dừa, Vovinam để đưa vào phim cho gần gũi hơn.
Hài: Phim rất HÀI, cứ 5 phút là có một tràng cười, bạn cứ lấy tổng thời lượng phim đem chia cho 5 sẽ biết khán giả trong phòng chiếu của Monk cười mỏi miệng cỡ nào. Lưu ý phim này có nhiều đoạn hài THÔ, DƠ và một chút tục tĩu khi nhân vật chính có hành động rất "khiêu khích" và hơi bậy
.
Nội dung: Nếu gác phần hài qua một bên thì nội dung phim này xuống thấy rõ so với phần 1. Mọi thứ đều lưng lửng, tình cảm đầy gượng ép. Nếu như khao khát có mẹ của con gái Gru vừa khiến khán giả cảm động thì ngay sau đó mọi thứ đều trôi tuột đi và kết thúc một cách chóng vánh đúng kiểu cổ tích, mà không khai thác được gì hơn.
Chưa kể diễn biến của phim sa đà vào các tình tiết hài để chọc cười nên nếu cắt hết các đoạn hài thì nội dung phim gần như chẳng có gì để nói nữa. Kịch bản phim này cực kỳ DỄ ĐOÁN nhé. Tiêu biểu là khán giả nhí trong rạp Monk xem đều đoán được boss là ai trước cả người lớn.
Nhân vật: Các nhân vật mới xuất hiện đều rất nhạt nhòa. Cô điệp viên mới với nhiều trò tưng tửng khiến khán giả cười nhưng Monk thì thấy rất... vô duyên. Có cảm giác nếu phim này do người thật đóng thì vai cô điệp viên đó đã ăn MÂM XÔI VÀNG rồi.
Thế nhưng, phim vẫn có điểm sáng. Đó là cô con gái út của Gru, một cô bé với tính cách được xây dựng nhất quán từ phần 1 và qua phần 2 vẫn đem đến cho khán giả của Monk cảm xúc đáng yêu, khi hơn 3 lần Monk nghe có tiếng nói "Ôi! Con bé dễ thương quá!".
Và một DÀN nhân vật phụ màu vàng có tên Minion. Monk đi coi phim này cũng chỉ vì mấy con Minion nhí nhố này thôi. Và các chú Minion này đã không phụ lòng của Monk, cảnh nào các chú này xuất hiện là đều khiến ai cũng bật cười, vừa đáng yêu, đáng ghét do xấu tính nhưng hài không đỡ được. Có thể nói Minion chính là nhân vật "Steal the show", là "Kẻ cắp hào quang" của các nhân vật khác trong phim này.
Cảnh báo trẻ em: Phim có một số đoạn dàn dựng hơi ghê rợn, với cảnh quái vật gầm gừ, vài cảnh tấn công người (dù offscreen nhưng vẫn có thể liên tưởng). Tuy nhiên, đừng quá lo, ngay sau đó lại là một cảnh khiến mọi người cười khà khà và thở phào nhẹ nhõm.
TÓM LẠI: Đây là một bộ phim xứng đáng để giải trí vì có rất nhiều tình huống hài, nhiều đoạn khoe 3D, có thể sẽ giúp bạn xả xì trét. Nếu bạn quen xem bản lồng tiếng thì rất nên xem bản lồng tiếng của phim này, vì nó giúp cái hài của phim tăng thêm ít nhất 3 lần. Còn nếu bạn ghét giọng của TRẤN THÀNH, hay ghét giọng miền Nam hay ghét cả lồng tiếng thì không nên xem vì chắc chắn bạn sẽ cảm thấy rất khó chịu.
VỀ MEGASTAR: Ngoài việc chất lượng kính chưa cải thiện, thì hiện nay đã phát sinh một sự cố mới đó là tròng kính 3D có thể bị mất. Chính vì vậy khi bạn nhận kính hãy kiểm tra thật kỹ, vì nếu phát hiện tròng kính bị mất trễ thì có khả năng gặp rắc rối, mặc dù các bạn nhân viên Megastar vẫn vui vẻ đổi cho mình chứ không làm khó dễ.
Một điểm TRỪ cực kỳ bự trong đợt chiếu phim này là ngay khi phim vừa hiện credit thì Megastar đã bật đèn sáng choang, khiến cho khán giả khó thưởng thức các hiệu ứng 3D nổi ở phần Aftercredit, trong khi đây là đoạn phim mà ai cũng công nhận (khán giả thế giới) rằng có hiệu ứng 3D tốt nhất phim.

3D: Phim sử dụng RẤT NHIỀU hiệu ứng eyepopping, tạo cảm giác nổi bật, nhiều đến mức Monk phải nhận xét là quá phô trương. Tất nhiên những cảnh có thể khiến khán giả né không nhiều, nhưng nhìn sự thích thú của lũ trẻ và người lớn khi với tay túm lấy những thứ bay ra màn hình thì có thể thấy họ hài lòng với 3D của phim thế nào.
Nếu ai không cảm nhận được 3D phim này, thì hãy nán lại ở cuối phim để xem after credit (không phải chờ lâu, vì nó xuất hiện ngay sau khi tên đạo diễn hiện ra). Đoạn phim ngắn này là bài test cơ bản cho mắt bạn xem bạn có thể thấy 3D nổi hay không, nếu không thể thấy 3D nổi thì bạn có thể yên tâm đặt vé 2D cho các phim sau này.
Monk thích góc nhìn 1st person trong phim này khi được sử dụng rất nhiều, tạo cảm giác như đang chơi game vậy, chính vì thế mà nó khiến mình có cảm giác như đang hòa nhập vào đôi mắt của nhân vật trong phim.
Âm thanh: Mặc dù bạn Mega khoe đoạn trailer ATMOS trước xuất chiếu phim này, nhưng cá nhân Monk thấy chẳng có âm thanh đặc trưng nào của ATMOS (dàn loa trên cao) trong phim, nên bạn có thể không cần lăn tăn. Âm thanh của phim khá hay, nhất là đoạn đầu phim.
Nhạc phim sử dụng nhiều nhưng ít bài ấn tượng, chỉ có đoạn hát I Swear của mấy bạn Minion là khiến Monk cười ngất ngư luôn.
Việt hóa: Lâu lắm rồi mới có 1 phim Việt hóa có tựa bằng tiếng Việt, và tất nhiên tựa phim tiếng Việt này cũng được sử dụng hiệu ứng 3D cho thêm phần thú vị. Phần lồng tiếng của Trấn Thành đúng kiểu bựa và bậy như các phim hài anh đóng, nên với những anti fan hay những khán giả miền Bắc khi nghe sẽ thấy khó chịu. Cá nhân Monk phải mất một lúc mới thấm được cái giọng lồng tiếng của anh này.
Thoại phim được Việt hóa "tưng tửng" hết mức có thể, rất nhiều câu thoại khiến khán giả cười lăn, cười bò. Monk cũng thích cách dịch của phim khi dám chơi chữ và chế chữ để tạo vần điệu với nhau, vừa hài vừa thú vị, dễ nhớ.
Đặc biệt đội lồng tiếng phim này còn dám chế vài cái tên thân thuộc với khán giả như Sọ Dừa, Vovinam để đưa vào phim cho gần gũi hơn.
Hài: Phim rất HÀI, cứ 5 phút là có một tràng cười, bạn cứ lấy tổng thời lượng phim đem chia cho 5 sẽ biết khán giả trong phòng chiếu của Monk cười mỏi miệng cỡ nào. Lưu ý phim này có nhiều đoạn hài THÔ, DƠ và một chút tục tĩu khi nhân vật chính có hành động rất "khiêu khích" và hơi bậy
ở tiệm tóc giả
Nội dung: Nếu gác phần hài qua một bên thì nội dung phim này xuống thấy rõ so với phần 1. Mọi thứ đều lưng lửng, tình cảm đầy gượng ép. Nếu như khao khát có mẹ của con gái Gru vừa khiến khán giả cảm động thì ngay sau đó mọi thứ đều trôi tuột đi và kết thúc một cách chóng vánh đúng kiểu cổ tích, mà không khai thác được gì hơn.
Chưa kể diễn biến của phim sa đà vào các tình tiết hài để chọc cười nên nếu cắt hết các đoạn hài thì nội dung phim gần như chẳng có gì để nói nữa. Kịch bản phim này cực kỳ DỄ ĐOÁN nhé. Tiêu biểu là khán giả nhí trong rạp Monk xem đều đoán được boss là ai trước cả người lớn.
Nhân vật: Các nhân vật mới xuất hiện đều rất nhạt nhòa. Cô điệp viên mới với nhiều trò tưng tửng khiến khán giả cười nhưng Monk thì thấy rất... vô duyên. Có cảm giác nếu phim này do người thật đóng thì vai cô điệp viên đó đã ăn MÂM XÔI VÀNG rồi.
Thế nhưng, phim vẫn có điểm sáng. Đó là cô con gái út của Gru, một cô bé với tính cách được xây dựng nhất quán từ phần 1 và qua phần 2 vẫn đem đến cho khán giả của Monk cảm xúc đáng yêu, khi hơn 3 lần Monk nghe có tiếng nói "Ôi! Con bé dễ thương quá!".
Và một DÀN nhân vật phụ màu vàng có tên Minion. Monk đi coi phim này cũng chỉ vì mấy con Minion nhí nhố này thôi. Và các chú Minion này đã không phụ lòng của Monk, cảnh nào các chú này xuất hiện là đều khiến ai cũng bật cười, vừa đáng yêu, đáng ghét do xấu tính nhưng hài không đỡ được. Có thể nói Minion chính là nhân vật "Steal the show", là "Kẻ cắp hào quang" của các nhân vật khác trong phim này.
Cảnh báo trẻ em: Phim có một số đoạn dàn dựng hơi ghê rợn, với cảnh quái vật gầm gừ, vài cảnh tấn công người (dù offscreen nhưng vẫn có thể liên tưởng). Tuy nhiên, đừng quá lo, ngay sau đó lại là một cảnh khiến mọi người cười khà khà và thở phào nhẹ nhõm.
TÓM LẠI: Đây là một bộ phim xứng đáng để giải trí vì có rất nhiều tình huống hài, nhiều đoạn khoe 3D, có thể sẽ giúp bạn xả xì trét. Nếu bạn quen xem bản lồng tiếng thì rất nên xem bản lồng tiếng của phim này, vì nó giúp cái hài của phim tăng thêm ít nhất 3 lần. Còn nếu bạn ghét giọng của TRẤN THÀNH, hay ghét giọng miền Nam hay ghét cả lồng tiếng thì không nên xem vì chắc chắn bạn sẽ cảm thấy rất khó chịu.
VỀ MEGASTAR: Ngoài việc chất lượng kính chưa cải thiện, thì hiện nay đã phát sinh một sự cố mới đó là tròng kính 3D có thể bị mất. Chính vì vậy khi bạn nhận kính hãy kiểm tra thật kỹ, vì nếu phát hiện tròng kính bị mất trễ thì có khả năng gặp rắc rối, mặc dù các bạn nhân viên Megastar vẫn vui vẻ đổi cho mình chứ không làm khó dễ.
Một điểm TRỪ cực kỳ bự trong đợt chiếu phim này là ngay khi phim vừa hiện credit thì Megastar đã bật đèn sáng choang, khiến cho khán giả khó thưởng thức các hiệu ứng 3D nổi ở phần Aftercredit, trong khi đây là đoạn phim mà ai cũng công nhận (khán giả thế giới) rằng có hiệu ứng 3D tốt nhất phim.
Chỉnh sửa lần cuối: