huyluan2011
Active Member
Mình không thích lắm Font chữ mặc định của Dune D1, trong khi con TViX N1 chỉ việc chép Font vào USB rồi load là xong.... Ai chỉ giùm mình cách chuyển Font chữ phụ đề của Dune thành các Font như Arial, Talhoma với... Tks
Mình không thích lắm Font chữ mặc định của Dune D1, trong khi con TViX N1 chỉ việc chép Font vào USB rồi load là xong.... Ai chỉ giùm mình cách chuyển Font chữ phụ đề của Dune thành các Font như Arial, Talhoma với... Tks
Mình không hài lòng với một vài phụ đề không hiển thị được dấu cứ toàn thấy dấu ? rất khó chịu.....
Có phim bị phim không.
Mình đã sử dụng Dune nhiều lần rồi nhưng chưa bao giờ thấy tình trạng như Bác nói cả. Tất cả đều ra phụ đề tốt và rỏ ràng. Bác bị phim nào bị để anh em test thử xem sao.
Mình không hài lòng với một vài phụ đề không hiển thị được dấu cứ toàn thấy dấu ? rất khó chịu.....
Có phim bị phim không.
Hôm qua em xem tập 37,38 Tân ỷ thiên file mp4 ext subt, các chữ tiếng Việt có dấu bị thành dấu ? hết mới bực chứ!
Hiện giờ phim Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.1.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD phụ đề down trên subscene.com cũng bị lỗi Font khi play trên Dune D1, chưa biết cáchj xử lý sao hết.
Bản mã phụ đề bị lỗi đó Bác, Bác tải bản phụ để khác về thử xem sao. Hồi trước em cũng bị tình trạng tương tự, tải bản phụ đề khác về xem bình thường
Bác cho em hỏi tìm mấy cái phụ đề này ở đâu ạ?