phongvokhuyet
Member

500 em học sinh đến từ các vùng bị sóng thần cách đây một năm ở Nhật Bản đã cùng đồng ca bài hát Arigato để cảm ơn thế giới đã giúp nước Nhật trong cơn hoạn nạn sóng thần xảy ra cách nay đúng một năm.
Cách đây đúng một năm, trận động đất mạnh kèm theo sóng thần đã phá hủy nặng nề miền đông bắc Nhật Bản. Khi ấy, các nước trên thế giới đã cùng chung tay giúp đỡ người dân Nhật vượt qua hoạn nạn.Vào thời điểm đó, một chiến dịch mang tên “Pray for Japan” (Cầu nguyện cho Nhật Bản) đã lan rộng khắp các mạng xã hội, kêu gọi toàn thế giới chung tay giúp đỡ đất nước mặt trời mọc. Từ dân thường đến lãnh đạo, từ học sinh đến thủ tướng, tất cả đều không quên những nghĩa cử cao đẹp mà cộng đồng quốc tế dành cho Nhật Bản.
Ngày 5-2, 500 em học sinh đến từ các vùng bị ảnh hưởng bởi sóng thần ở Ishinomaki, Onagawa và Higashi-Matsushima đã cùng đồng ca bài hát mang tên Arigato (tiếng Nhật có nghĩa là Cảm ơn) gửi đến toàn thế giới. Theo thông tin từ trang web của Kizuna Project (Dự án Kết nối), đơn vị tổ chức sự kiện này, buổi biểu diễn này đã được truyền hình trực tiếp trên toàn thế giới thông qua dịch vụ truyền dẫn video Ustream trên Internet.
Phiên bản hoàn chỉnh của bài hát đã được đưa lên mạng ngày 8-3, ít ngày trước dịp kỷ niệm một năm trận sóng thần ập vào Nhật Bản. Trong đoạn video này, các em học sinh đã giơ cao tấm bảng có dòng chữ Cảm ơn bằng 58 ngôn ngữ, trong đó có tiếng Việt.
Thế giới giúp đỡ, người Nhật không quên điều đó. Bài hát là một lời cảm ơn chân thành và ý nghĩa.
Bài hát Arigato đã ra đời như thế nào?
Bài hát Arigato được nghệ sĩ Mizuno Yoshiki sáng tác và được ra mắt tháng 5-2010. Theo trang generasia.com, Yoshiki là trưởng nhóm kiêm tay ghita của ban nhạc Ikimono Gakari, nhóm thể hiện bài Arigato lần đầu tiên. Trang YesAsia.com viết: “Arigato là một khúc ballad chân thành thể hiện sự cảm kích đối với người mình yêu thương”.
Bài hát cũng là ca khúc chủ đề cho bộ phim Gegege no Nyobo trên kênh truyền hình NHK dựa theo cuốn hồi ký của Mura Nunoe, vợ của tác giả cuốn sách cùng tên là ông Mura Shigeru. Theo Japan Times, ông là một họa sĩ truyện tranh nổi tiếng của Nhật Bản và bị mất một cánh tay trong Thế chiến thứ 2. Kể từ đó người vợ luôn hết mình hỗ trợ ông trong vai trò là “cánh tay đắc lực” thay cho cánh tay đã bị mất của ông. Bài hát như là lời cảm kích của người chồng đối với người vợ đã hết lòng vì mình.
Chính phủ tự nguyện cắt giảm lương
Cuối tháng 2-2012, Thượng viện Nhật đã thông qua một dự luật đặc biệt cắt giảm 7,8% lương bình quân của tất cả cán bộ, công nhân viên chức nhà nước. Luật sẽ có hiệu lực vào tháng 4-2012 và kéo dài đến tháng 3-2014.
Các nghị sĩ cũng cắt giảm 7,8% trên mức lương bình quân 1,3 triệu yen/tháng. Tokyo hi vọng dự luật này sẽ giúp tiết kiệm khoảng 290 tỉ yen (tương đương 3,6 tỉ USD) mỗi năm để khôi phục và tái thiết đất nước sau thảm họa động đất - sóng thần và hạt nhân hồi tháng 3-2011.
Trước đó, kể từ tháng 11-2011 Thủ tướng Yoshihiko Noda đã tự nguyện cắt giảm 30% lương tháng để làm gương cho cấp dưới. Các bộ trưởng và thứ trưởng cũng tự nguyện cắt giảm 20% và 10% tiền lương.
"Chúng tôi sẽ không quên những người thân yêu, bạn bè, những đồng nghiệp đã mất trong thảm họa. Và chúng tôi cũng không quên sự ủng hộ nhiệt tình và sự đoàn kết của cộng đồng quốc tế dành cho Nhật Bản. Với những điều này, chúng tôi cảm thấy một sự biết ơn sâu sắc và mãi mãi cảm kích"
Thủ tướng YOSHIHIKO NODA bày tỏ trong bài viết “Xây dựng một Nhật Bản mới một năm sau động đất” trên tờ Washington Post ngày 10-3
[video=youtube;7GuH7Oto2zs]http://www.youtube.com/watch?v=7GuH7Oto2zs&feature=youtu.be[/video]
Nguồn 24h.com.vn
Chỉnh sửa lần cuối: